👋 Bienvenue
Cette application vous permet de relire et corriger le catalogue des erreurs linguistiques d'ActiLex. Tout fonctionne dans votre navigateur — aucune installation, aucun compte. Vos modifications sont enregistrées automatiquement.
🔄 Le processus en un coup d'œil
📚
1. Ouvrir
le fichier HTML dans votre navigateur
→
✏️
2. Réviser
vérifier et corriger les erreurs
(sauvegarde automatique)
→
💾
3. Exporter
télécharger un fichier .json
de sauvegarde
→
📧
4. Envoyer
nous transmettre le fichier
par e-mail
⏸
Pause ou interruption ? Vous pouvez fermer le navigateur à tout moment. Votre brouillon (modifications, commentaires, statuts) est conservé dans le navigateur et restauré automatiquement à la prochaine ouverture du même fichier HTML, sur le même ordinateur. Aucune action de votre part n'est requise pour reprendre.
🔄
Changement d'ordinateur ? Exportez le bundle sur l'ancien ordinateur, ouvrez le fichier HTML sur le nouveau, puis utilisez « Importer une session… » pour charger votre fichier .json. Tout votre travail sera restauré.
🗺️ Aperçu de l'écran
- Barre supérieure (bandeau blanc) — votre nom, la barre de progression, le compteur de modifications non exportées et les boutons d'enregistrement / aide.
- Barre de filtres (sous la barre supérieure) — pour ne montrer qu'une partie des erreurs (par statut, niveau, type, recherche).
- Liste des erreurs (colonne de gauche) — les 53 erreurs avec leur numéro, leur titre, leur niveau et leur statut.
- Carte d'erreur (zone centrale) — toutes les informations détaillées sur l'erreur sélectionnée, modifiables.
- Panneau du texte source (à droite, ouvert à la demande) — le texte original avec l'erreur surlignée.
1️⃣ Pour commencer
En haut à gauche, indiquez votre nom dans le champ Réviseur. Il sera enregistré dans votre travail pour qu'on puisse identifier vos relectures.
Dans la liste à gauche, cliquez sur une erreur pour l'ouvrir au centre de l'écran. Vous pouvez aussi utiliser les flèches ◀ ▶ du clavier pour passer à la précédente / suivante.
2️⃣ Comprendre une carte d'erreur
Chaque carte contient plusieurs zones :
- En-tête — le numéro de l'erreur, le ou les textes sources (T1–T6 ou « Mult. » pour plusieurs), et éventuellement un drapeau :
- 🆕 nouveau T6 — erreur identifiée pour la première fois dans le texte 6 ;
- ✏ mis à jour T6 — erreur existante dont la description a été révisée à l'occasion du texte 6.
- Titre — nom de l'erreur (modifiable en cliquant dessus).
- Code composite (petit texte gris en monospace, par ex.
A2·SYN·SYN.ELI·AC·99·FR·P-AR-01) — résumé technique de la fiche : niveau · type · catégorie · source · probabilité · langue · code de cours. Il se met à jour automatiquement quand vous modifiez les champs.
- Forme incorrecte (encadré rosé) — l'erreur telle qu'elle apparaît dans le corpus étudiant.
- Forme correcte (encadré vert) — la correction proposée.
- Métadonnées (six petits blocs) — Niveau CECRL, Type d'erreur, Source, Probabilité, Catégorie (CE), Langue / Cours.
- Description, Indices diagnostiques, Calcul de probabilité — l'explication pédagogique détaillée.
- Mes modifications sur cette erreur — l'historique de vos changements sur cette fiche.
3️⃣ Voir l'erreur dans son texte source 📖
Sous la forme incorrecte, un bouton bleu « Voir dans T1 » (ou T2, T3…) ouvre le texte original sur le côté droit, avec l'erreur surlignée en jaune.
Une citation contextuelle apparaît aussi en italique — un aperçu du texte autour de l'erreur. Cliquez dessus pour ouvrir le texte complet.
Quand une erreur apparaît dans plusieurs textes (par exemple T1, T5 et T6), le panneau affiche des onglets en haut pour passer de l'un à l'autre.
Pour fermer le panneau : touche Échap ou la croix ✕.
4️⃣ Modifier une information
Tout est modifiable directement, sans bouton spécial :
- Texte libre (titre, description, indices, formes, calcul…) — cliquez sur le texte, il devient modifiable. Cliquez ailleurs pour enregistrer. Touche Échap pour annuler.
- Niveau CECRL, Type, Source — cliquez sur une autre pastille (A1, A2, SYN, MOR, AC, TR…). La valeur active est colorée.
- Probabilité — déplacez le curseur entre 50 % et 100 % (par pas de 5). Si la probabilité a déjà été révisée précédemment, l'ancienne valeur s'affiche en dessous (« Précédente : 95 % »).
- Catégorie (CE) – liste déroulante. Les catégories du type courant sont proposées en premier (par ex. si le type est
SYN, vous verrez en haut SYN.REG, SYN.ACC…). Si vous choisissez une catégorie d'un autre type, un avertissement vous signale l'incohérence et il faut alors également ajuster le type.
- Langue / Cours — affiché à titre d'information, non modifiable depuis cette interface.
💡 Chaque modification est enregistrée automatiquement dans votre navigateur. Vous ne pouvez rien perdre par erreur.
5️⃣ Codes et abréviations utilisés
Type d'erreur (TE) – cinq niveaux d'analyse linguistique, couleurs cohérentes dans toute l'interface :
- GRA – Grapho-orthographique (vert) : graphie sans valeur grammaticale (accents lexicaux, doublements, ponctuation)
- MOR – Morphologique (orange) : forme du mot, flexion et dérivation (conjugaison, accord interne au syntagme)
- SYN – Syntaxique (bleu) : combinaison des mots dans la phrase (ordre, régime, accord à distance, élision, négation, auxiliaires…)
- LEX – Lexico-sémantique (rose) : choix du mot et sens (anglicismes, faux-amis, paronymes, idiomes)
- DIS – Discursivo-pragmatique (violet) : cohérence du texte (énonciation, temps narratif, registre, politesse, discours rapporté)
Catégorie (CE) – sous-type précis du TE. Format TE.XYZ (par ex. SYN.REG, MOR.VRB). Au total 29 catégories réparties dans les 5 types. La liste déroulante de la fiche propose en priorité les catégories du type courant.
Source cognitive de l'erreur (SR) – l'hypothèse sur l'origine mentale de l'erreur. Conditionne la stratégie de rétroaction. Six valeurs possibles :
- AC – Acquisition incomplète (la règle n'est pas encore intégrée)
- TR – Transfert L1 (application d'une règle de la langue maternelle)
- HC – Hypercorrection (sur-application d'une règle connue)
- MM – Mémorisation défectueuse (oubli ou confusion d'une forme spécifique)
- OA – Oral à l'écrit (intrusion d'un marqueur conversationnel ou d'une graphie phonétique)
- PE – Performance (slip d'inattention, non représentatif de la compétence – typique quand le niveau de l'erreur est inférieur au niveau de l'apprenant)
Une erreur peut être multi-source (par ex. PE primaire + AC secondaire). Voir Document 3 § 5 pour la stratégie d'attribution complète.
Niveau CECRL : A1, A2 (débutant) · B1, B2 (intermédiaire) · C1 (avancé).
6️⃣ Marquer, commenter, annuler
Statuts (en haut à droite de la carte) :
- ✓ Vérifié — vous avez relu et confirmé cette entrée.
- ⚠ À discuter — vous voulez en reparler plus tard (cas litigieux, doute, doublon…).
- 🗑 À supprimer — vous estimez que cette entrée n'a pas sa place dans le catalogue.
Dans la liste à gauche, ces statuts apparaissent comme icônes : ✓ vérifié, ● modifié, ⚠ à discuter, 🗑 à supprimer. Un même item peut afficher plusieurs icônes (par ex. modifié et vérifié).
Commentaire 💬 — à côté de chaque champ se trouve une petite icône 💬. Cliquez dessus pour écrire une note (« pourquoi j'ai changé », « à vérifier avec X »…). L'icône devient bleue quand un commentaire est présent.
Annuler une modification ↩ — il y a deux façons :
- Annuler la dernière modification de toute la séance — bouton « ↩ Annuler » en haut de l'écran (ou raccourci Ctrl+Z / ⌘ Z). Utile si vous avez modifié quelque chose par mégarde et que vous ne vous souvenez plus exactement de quoi. Un dialogue vous montre ce qui sera annulé avant d'appliquer.
- Annuler une modification précise sur l'erreur courante — en bas de chaque carte, le bloc « Mes modifications sur cette erreur » liste tout ce que vous avez changé. À droite de chaque ligne, le bouton « Annuler » rétablit la valeur précédente.
Dans les deux cas, l'annulation est elle-même tracée dans l'historique — rien n'est perdu.
🗑 Marquer une erreur à supprimer
Si vous estimez qu'une entrée ne devrait pas figurer dans le catalogue (doublon, hors corpus, erreur de saisie…), cliquez sur 🗑 À supprimer en haut à droite de la carte.
Une raison est obligatoire — un petit dialogue vous propose 5 motifs courants ou la possibilité d'écrire votre propre justification. Cette raison apparaît ensuite en bannière rouge sur la carte et dans l'historique.
Important : l'entrée n'est pas supprimée immédiatement. Elle est marquée pour suppression : vous pouvez annuler à tout moment via le bouton « Annuler la suppression » sur la bannière rouge. La suppression définitive sera appliquée par l'équipe à la réception de votre bundle.
Pour retrouver toutes vos suppressions, utilisez le filtre « À supprimer » dans la barre de filtres.
➕ Créer une nouvelle erreur
Si votre relecture vous fait penser à un type d'erreur absent du catalogue, vous pouvez l'ajouter :
- En partant de zéro — cliquez sur « ➕ Nouvelle erreur » tout en haut de la liste à gauche. Une carte vierge s'ouvre avec des valeurs par défaut que vous pouvez modifier librement.
- En partant d'une erreur existante — sur n'importe quelle carte, cliquez sur 🔁 Cloner. Une copie est créée avec toutes les valeurs préremplies. Utile pour scinder une entrée en deux ou pour décliner une variante.
Les entrées que vous créez :
- reçoivent un numéro à partir de 1001 et un badge ➕ pour bien les distinguer des 53 entrées originales ;
- sont marquées avec votre nom et la date de création (bannière bleue sur la carte) ;
- ont la source « Création » (au lieu de T1–T6) ;
- doivent obligatoirement contenir une forme incorrecte et une forme correcte (au minimum) — même un exemple inventé suffit, pourvu qu'il illustre clairement l'erreur visée.
Pour retrouver toutes vos créations, utilisez le filtre « Créés ».
🤖 Générer un exemple avec votre IA
Si vous créez une nouvelle entrée à partir d'une analyse théorique (sans exemple concret en tête), vous pouvez utiliser votre assistant IA habituel (ChatGPT, Claude, Gemini, etc.) pour générer un exemple authentique.
Sur la carte, cliquez sur 🤖 Générer un exemple avec l'IA. Une fenêtre s'ouvre avec deux étapes :
- Copier le prompt — un texte est généré automatiquement à partir des informations déjà saisies (nom, niveau, type, description…). Vous pouvez l'ajuster avant de cliquer sur « 📋 Copier le prompt ». Ouvrez ensuite votre assistant IA et collez-le.
- Coller la réponse — collez la réponse de l'IA dans la deuxième zone. L'outil détecte automatiquement les champs
INCORRECT: et CORRECT: et affiche un aperçu. Si tout est bon, cliquez sur « Appliquer aux champs » et les formes seront enregistrées sur la fiche.
💡 Vérifiez toujours la sortie de l'IA avant d'appliquer. Les exemples générés sont traçables : ils apparaissent dans votre historique avec la mention « AI-assisted », pour que nous puissions plus tard les distinguer des exemples humains.
7️⃣ Avancer dans la relecture
En bas de la carte, trois boutons de navigation :
- ◀ Précédent — erreur précédente.
- ✓ Vérifié & suivant ▶ (bouton bleu) — raccourci pratique : marque l'erreur courante comme vérifiée et passe à la suivante. C'est le mode de relecture le plus rapide.
- Suivant ▶ — passer à la suivante sans changer le statut.
Entre les deux, votre position dans la liste : « 7 / 53 ».
8️⃣ Filtrer la liste 🔍
La barre de filtres au-dessus de la liste vous permet de n'afficher que :
- par statut : Tous / Non vérifiés / Vérifiés / Modifiés / Marqués ;
- par niveau CECRL (A1–C1) ;
- par type d'erreur (GRA, MOR, SYN, LEX, DIS) ;
- par recherche textuelle libre (le champ avec 🔍).
Les filtres niveau et type peuvent être combinés (plusieurs pastilles actives en même temps).
9️⃣ Suivre votre progression
Dans la barre supérieure :
- Barre de progression verte/bleue — pourcentage d'erreurs marquées ✓ Vérifié. À côté : « Vérifié : 12 / 53 ».
- « Modifié : N » — nombre d'erreurs dont au moins un champ a été changé par vous.
- « 📝 N non exporté » — nombre de modifications faites depuis votre dernier export. Le badge devient rouge clignotant au-delà de 20 modifications : c'est un signal pour exporter.
🔟 Enregistrer et envoyer votre travail 💾
Deux boutons en haut à droite. Ils produisent le même fichier, mais s'utilisent dans des situations différentes :
- 💾 Exporter le bundle (bouton bleu) — sauvegarde intermédiaire. Le navigateur télécharge un fichier
.json contenant l'état complet de votre travail (toutes les modifications, commentaires, statuts, et l'historique détaillé). À utiliser :
- en cours de séance, pour avoir une copie de sécurité ;
- avant de changer d'ordinateur ;
- après avoir terminé un gros lot de modifications.
Aucune messagerie ne s'ouvre — vous gardez le fichier pour vous.
- Terminer la séance (bouton orange) — fin de relecture. Fait exactement la même sauvegarde, puis ouvre votre messagerie avec un message pré-rempli (objet, statistiques, signature) pour que vous puissiez nous envoyer le fichier en pièce jointe. À utiliser quand votre séance est finie.
💡 Rien ne vous empêche d'exporter plusieurs fois dans la même séance — chaque export contient tout le travail accumulé depuis le début, pas seulement les nouveautés. Le dernier fichier exporté est donc toujours le plus complet.
📁 Le fichier exporté est nommé automatiquement, par exemple : actilex_review_2026-05-12T14-30-22_Dupont.json.
1️⃣1️⃣ Reprendre une séance précédente
Vous pouvez fermer le navigateur à tout moment : votre brouillon reste enregistré dans le navigateur. À la prochaine ouverture du même fichier HTML, sur le même ordinateur, vous reprendrez automatiquement là où vous vous êtes arrêté.
Pour reprendre votre travail sur un autre ordinateur, ou après un long délai :
- Cliquez sur « Importer une session… » en haut.
- Choisissez le dernier fichier
.json que vous aviez exporté.
- Confirmez : votre état précédent est restauré (toutes les modifications, commentaires, statuts, historique).
⚠️ L'import remplace votre brouillon actuel. Si vous avez des modifications non exportées sur l'ordinateur, exportez-les d'abord par sécurité.
⌨️ Raccourcis clavier
| ◀ / ▶ | Erreur précédente / suivante |
| Ctrl+Z / ⌘ Z | Annuler la dernière modification |
| Échap | Fermer le panneau du texte source / annuler une modification en cours |
| Entrée | Valider la modification du titre |
| ? | Ouvrir ce guide |
💡 Conseils
- Travaillez à votre rythme. Une bonne séance, c'est 10 à 15 erreurs relues attentivement.
- N'hésitez pas à utiliser « À discuter » plutôt que de forcer une décision — on traitera ces cas ensemble.
- En cas de doute sur une décision passée, le bloc « Mes modifications » garde tout. Rien n'est définitif tant que la séance n'est pas terminée et envoyée.